Explorando textos literarios surgidos de la memoria de la violencia extrema

Cubiertas de La memoria de la violencia (Icaria, 2022) y Ex-patria (Icaria, 2018).

Siguan, M. (2022) La memoria de la violencia. Sobre Primo Levi, Imre Kertész, Jean Améry, Ruth Klüger, Jorge Semprún, Varlam Shalámov, Max Aub y Herta Müller. Icaria Editorial (Col. Antrazyt, Estudios culturales, 527). 

Imagen de la cubierta del libro:

→ Fotografía: Detalle de "Památník Lidice" (Monumento conmemorativo a los niños víctimas de la guerra, por #Marie Uchytilová). La masacre de #Lídice fue la destrucción completa de dicho pueblo, en el Protectorado de Bohemia y Moravia (actual República Checa), en 1942 bajo las órdenes de Hitler y Kurt Daluege, sucesor de Reinhard Heydrich como administrador de dicha región. Se trata de uno de los casos más documentados de crímenes de guerra alemanes durante la #Segunda Guerra Mundial. 

Este libro analiza textos literarios surgidos de la memoria de la violencia extrema que caracteriza la historia europea del #siglo XX. Los diferentes capítulos, que dan voz a #Primo Levi, #Imre Kertèsz, #Jean Amèry, #Ruth Klüger, #Jorge Semprún, #Varlam Shalámov, #Max Aub y #Herta Müller, comentan las poéticas que desarrollan para escribir desde la #memoria del dolor, para reflexionar sobre la historia, para hacer una literatura que perdure. 

Los relatos de los autores y autoras sobre los que se indaga en este volumen pueden ser considerados como intentos de ampliación de los límites del lenguaje con la intención de decir aquello que en realidad es indecible, bien porque es inimaginable, bien porque faltan las palabras, o finalmente porque quizás no queramos oírlo. 

Original: "Schreiben an den Grenzen der Sprache. Studien zu Améry, Kertész, Semprún, Schalamow, Herta Müller, Aub". (Berlín-New York, 2014).

Maria Luisa Siguan Boehmer (Madrid 1954), catedrática de Literatura Alemana en la Universidad de Barcelona, ha sido External Senior Fellow del Freiburg Institute for Advanced Studies (Universidad de Freiburg) y del Internationales Kolleg Morphomata (Universidad de Köln). Ha coordinado programas de doctorado desde el año 2000. Actualmente coordina el programa “Estudis lingüístics, literaris i culturals” de la Facultad de Filología de la Universidad de Barcelona. Sus ámbitos de investigación y docencia son fundamentalmente las relaciones literarias hispano-alemanas en los cambios de siglo XVIII-XIX y la literatura alemana de la modernidad. Actualmente trabaja sobre la relación entre #MemoriaTraumática y #EscrituraLiteraria en los siglos XX y XXI.

Información sobre la autora: https://www.instituthumanitats.org/es/ponentes/marisa-siguan

***

Rius, M., y Siguan, M. (Eds.) (2018). Ex-patria: pensamiento utópico en las literaturas del exilio y la diáspora. Icaria (Col. Antrazyt, Historia, 465). 

Imagen de la cubierta del libro:

→ Fotografía: Detalle de un graffiti anónimo de 2010 realizado con pintura en aerosol cuya técnica consiste en utilizar plantillas (stencils) y un bote de spray para crear fondos, texturas o siluetas. En este caso, unos niños huyendo que parecen salir de entre las llamas y aparecer sobre el muro en plena propagación de las mismas. 

Fotografía de un graffiti anónimo similar al descrito más arriba.

Este libro muestra que los discursos de futuro y el #pensamiento utópico acompañan también y muy fundamentalmente la #literatura del exilio y la diáspora, y presenta las muy diversas formas que tienen de articularse. Los estudios que reúne se centran en autores y autoras del #siglo XX y del #siglo XXI, protagonistas de los exilios y diásporas provocados por una historia marcada por el signo de las catástrofes. Documentan el #exilio alemán, específicamente el #exilio judeo alemán, el #exilio español y asimismo la #diáspora árabe en la actualidad.

En el libro se recogen artículos que, desde el análisis literario, pretenden dar forma a reflexiones diversas sobre cómo el concepto de #utopía se relaciona con el exilio y la diáspora. El libro se divide en cinco apartados: “Pensamiento utópico y exterritorialidad”; “La herencia del siglo XIX. Luces y sombras de la revolución francesa”; “Espacios de libertad en el lenguaje”; “Habitar en los márgenes: lugares y no-lugares de lo utópico” y “Tiempos de lo utópico: la restitución del pasado”, divisiones que apuntan a la complejidad que resulta de la intersección de estos conceptos. Las experiencias diaspóricas y de exilio suelen pensarse en conexión con un tiempo pasado, al que los sujetos #desplazados están atados mediante sus recuerdos –ya sean individuales o colectivos, vividos en primera persona o heredados en el marco de la comunidad familiar. En este sentido, las editoras nos recuerdan que exilio y diáspora significan #destierro, pero también “destiempo”. Ex-patria pretende incorporar otra dimensión temporal al estudio de los textos literarios que documentan experiencias concretas de exilio y diáspora, situando “los discursos de futuro y el pensamiento utópico” como ejes relevantes a la hora de pensar estas contribuciones literarias. 

Entendidas como signos de una sociedad en crisis, las #utopías no sólo señalan la evidencia de una crisis, sino que son en sí mismas reacciones ante ella. Por ello, analizados desde las realidades específicas en las que se sitúan, los textos de exiliados del siglo XX o de las diásporas del siglo XX y XXI –que, en este volumen, pertenecen a los contextos alemán, español y árabe– ofrecen un mayor entendimiento de los #regímenes totalitarios que, en #Europa, empujaron a millones de personas a distintos desplazamientos poblacionales y también de cómo la configuración de los espacios que conforman los mundos árabes está atravesada por distintos tipos de movimientos –de población, pero también lingüísticos y culturales. 

Los textos a partir de los cuales surgen los estudios recogidos en Ex-patria también pertenecen a diferentes géneros y nos permiten pensar la #ficción, la #filosofia, la #poesía y la #traducción en conexión con lo expuesto anteriormente. Así, por ejemplo, Linda Maeding parte de los textos de #Hannah Arendt para articular una revisión del concepto de “#apátrida” de la filósofa desde la figura del #migrante más contemporáneo. Golda van der Meer analiza la poesía #yidis para pensar el exilio como espacio cultural y, haciéndose eco de las ideas de #George Steiner, contempla el #texto literario como #patria para aquellos sujetos que se entienden como exiliados. Marisa Siguan concibe la ficción, y más concretamente las #autoficciones de #Max Aub y #Herta Müller, como herramienta que permite testimoniar y emprender la búsqueda de verdades que han sido acalladas por los discursos hegemónicos. 

Mención especial merecen las contribuciones de los miembros de #Calitme: Mònica Rius, Abdallah Tagourramt El Kbaich y Erica Consoli. Además de como editora, Mònica Rius colabora en el volumen con un ensayo que analiza la novela Bruklyn Haits (Brooklyn Heights, 2009) de la egipcia #Miral Al-tahawy desde la idea de "#intopía", un enfoque que entiende la literatura como territorio que permite transformaciones identitarias. Abdallah Tagourramt analiza la obra El oro de París del también egipcio #Rifa'a Al-Tahtawi y la influencia que ésta supuso para la #nahda, “un movimiento cultural llevado a cabo por los intelectuales egipcios para hacer frente a las corrientes intelectuales europeas de la actualidad decimonónica con el objetivo de aprender lo mejor de ellas.” La traducción de textos franceses, entendida casi como un ejercicio antropofágico, permitió a Tahtawi un conocimiento profundo del “otro” occidental, que, unido a la resurrección del pasado cultural arabo-islámico que también debe facilitar la traducción, hace posible el fortalecimiento de la identidad arabo-islámica. Por su parte, Erica Consoli estudia la actividad poética de la generación actual de #mizrahíes, judíos árabes “orientales” –por oposición a los #judíos árabes europeos, “occidentales”– y nietos de los primeros #migrantes, y analiza de qué modo su #construcción identitaria, así como su producción literaria, representa una “desviación” con respecto a la #identidad israelí normativa y al canon literario que la vertebra, lo que pone de relieve “el fracaso de ciertos ideales utópicos, como son los que promulgaba el #sionismo”. Consoli apunta que estos poetas también habitan en el margen físico en #Israel, en lo que se conoce como “ciudades en desarrollo”, herederas de los campos de tránsito, y es desde el margen desde donde los poetas mizrahíes deciden proponer su particular ejercicio de reescritura histórica, puesto que revindican una cultura, la #árabe, sin la cual es, sin embargo, imposible entender la historia judía.

Texto: Meritxell Joan Rodríguez (ADHUC)  

#Estudios Culturales #Historia #Testimonio #Autoficción #Icaria Editorial #Antrazyt